fbpx

Cécile McLorin Salvant – Mélusine // Misztikum és művészet

2023. máj. 20.

Még egy év sem telt el azóta, hogy az élvonalbeli fekete amerikai énekesnő Ghost Song c. lemezéről adhattunk hírt, és íme, itt van a legújabb produkció, amely most is bővelkedik meglepetésekben.

Cecile McLorin Salvant - Melusine

A világ legszegényebbnek tartott országából, Haitiból származó apától és francia anyától 1989-ben a floridai Miamiban született énekesnő sokoldalú művészi hajlamairól, érdeklődéséről híres. Ez nemcsak zenei területen nyilvánul meg, hanem a képzőművészet iránti nagymértékű érdeklődése révén is. Tavalyi lemezére is a mai fiatal generáció ízlésvilágát tükröző rajzai kerültek, nincs ez most sem másként. (Sőt kiderült, hogy a Blue Note kiadó még más lemezalbumok borítójának megtervezésével is megbízta.) Ezúttal csak a kinyitható borító belső oldalát díszítik figyelemreméltó, bár kissé bizarr rajzai. Mi több, a reprezentatív kísérőfüzetben (amely a dalok szövegeit is tartalmazza) a számok címeit is az ő saját dizájn szerint kialakított betűivel feliratozták.

De egy zenei produktumnál a legfontosabb nyilvánvalóan a muzsika. Ez az igazi meglepetés, mondhatni szenzáció. Az előadott repertoárt a Mélusine (a nyolcadik szám címe, egyben a lemezalbumé is) fogalmának rendelték alá. Mindezt elsősorban francia nyelven tolmácsolja, de egyes tételek okszitán nyelven (elsősorban Franciaország déli részén használt nyelv, nevezik provanszálnak is), egy pedig a Haitiban beszélt francia-kreol nyelven szólal meg. Mindez persze azért sem meglepő, mert Cécile – amerikai születése (és illetősége) ellenére két nyelven nőtt fel, Haiti ugyanis francia nyelvű ország, így mindkét szülője francia anyanyelvű. Mi több, a francia kultúra iránti vonzalom miatt élt Aix-en-Provance-ban is, majd párizsi jazzklubokban énekelt.

De honnan is van a Mélusine magnevezés, ami tehát nem csak egy dal a tizennégy közül, de ami történetesen az album címadója is. Voltaképpen egy varázslatos komplett dalciklusról beszélhetünk, egy zenefolyamról, amit a misztikum, a folklór legenda hat át, és fűz egységes produktummá Miss McLorin legújabb projektjében. Mélusine egy – anyja átka miatt – félig kígyóvá váló nő története (lásd az album borítójának fotóját). Ráadásul férje meglesi átváltozása közben, és ezért sárkánnyá változva elrepül. Csak néha tér vissza, ha gyermekei segítségre szorulnak, vagy hozzátartozói meghalnak.

A csodás hanggal megáldott énekesnő oly’ drámai erővel tolmácsolja a szövegeket, hogy ha nem is értjük, de mélyen átérezhetjük mondanivalójukat. Aki viszont veszi a fáradságot, az a kísérő füzetből tetszése szerint a francia és/vagy azok angol fordítását is olvashatja.

A repertoár igen változatos, Louis Aragon neves francia költő Léo Ferré által megzenésített) verse éppúgy sorra kerül, mint a francia dal nagy szerzőjének és előadójának, Charles Trenetnek egyik népszerű szerzeménye, a középkori trubadúr énekek néhány gyöngyszeme és nem utolsósorban McLorin öt saját kompozíciója.  Ezek pontosan a Haiti-beli hiedelemviágra utalnak, hiszen nemcsak a Mélusine szerzője ő, de az Aida (nem tévesztendő össze a Verdi operával) és a Wedo c. számoknak is, amelyek az afrikai őshaza Haitiban is továbbélő misztikus hiedelemvilágára utalnak.(Ayida-Weddo ugyanis a „Szivárvány-kígyó” neve, amely a termékenység, a szél, a tűz, a víz, a villámok és a kígyók istenasszonya.) 

Az énekesnő már kétszer járt hazánkban, mindkét koncertjét a Müpában adta, 2016-ban és 2019-ben. Az utóbbi egy duett fellépés volt, amelyen Sullivan Fortner kísérte zongorán. Most is kísérő, de használ szintetizátort, cselesztát és kalimbát, sőt egy helyen énekével is beszáll. A kíséret felállása is igen változatos, a szólótól a szextettig. (Szóló előadás azért természetes, mert Cécile remek zongorista is, de a szintetizátorokat is gyakorlottan kezeli.) A zenészek közül a dobos, Obed Calvaire alighanem a legismertebb jazzkörökben

Szívesen meghallgatnánk a „Mélusine”-t „élőben” is hazai színpadon egy lemezbemutató koncerten!

 

MÉLUSINE    CÉCILE MCLORIN SALVANT       (Nonesuch Records, 2023)

 

  1. Est-ce ainsi que les hommes vivent? (Léo Ferré – Louis Aragon)
  2. La route enchantée (Charles Trenet)
  3. Il m’a vue nue (Pierre Chagnon, Francois Pruvost, Modesto Romero Martinez – Georges Tenon, Jean Delabre)
  4. Dites moi que je suis belle     (E. Deschamps – Ismeretlen szövegíró   század) 
  5. Doudou (Cécile McLorin Salvant)
  6. Petite Musique terrienne (Michel Berger – Luc Plamondon)
  7. Aida (Cécile McLorin Salvant)
  8. Mélusine (Cécile McLorin Salvant)
  9. Wedo (Cécile McLorin Salvant)
  10. D’un feu secret (Michel Lambert – udvari trubadúr ének 1660)
  11. Le temps est assassin (Veronique Sanson)
  12. Fenestra (Cécile McLorin Salvant)
  13. Domna N’Almucs (Iseut de Capio – trubadúr nő század)
  14. Dame Iseut (Almucs de Castelneau – trubadúr nő század)

 

Közreműködnek: 

Cécile McLorin Salvant,   ének  (minden számban)   szintetizátorok 7, 9, 13
Aaron Diehl    zongora  1, 2
Sullivan Fortner,  zongora  3, 5, 6, 11, 12  szintetizátorok  6, 10   kalimba 12   ének  12   cselesta  14
Godwin Louis   altszaxofon,  3, 5     fütty  3   ének  12
Daniel Swenberg   nájlon húros gitár  8
Paul Sikivia,   bőgő    1, 2
Luques Curtis,  bőgő   3, 5, 12, 14
Kyle Poole,    dobok    1, 2
Lawrence Leathers,   dobok   2
Oded Calvaira,  dobok   3, 5, 12
Weedie Braimah,   ütőhangszerek   3,  5, 12, 14    dzsembe  4

 

 

 

© 2019-24 MagyarJazz / Jazz.hu szakmai jazzportál, szeretett műfajunk, a JAZZ szolgálatában. All Rights Reserved. • Készítette és kiadásért felelős személy: Irk Réka • Kiadó: Jazzponthu Kulturális Alapítvány • 1122 Budapest, Maros u. 28. • Adószám: 19345684-1-43
Az alapítványnak adományt az alábbi bankszámlára köszönettel fogadjuk: 10700770-73692180-51100005